El Blog

Buenas prácticas de la IA que ayudarán al sector de la traducción

Culpable... Marta Lobo

¿Ya tienes a Chat GPT en tus filas? Recuerda que no está solo en el maravilloso mundo de las IAs… ¿No has pensado en que un traductor IA le haga compañía?

La inteligencia artificial está revolucionando el Marketing, sí, pero también muchos otros sectores. Y el de la traducción es uno de ellos.

Olvídate de esos traductores al pie de la letra que te escupen un contenido en otro idioma que poco o nada tiene que ver con el original. Cuando hablamos de traductores con IA, la cosa cambia mucho. Hablamos de precisión, de personalización, de optimización de tiempo…Hablamos de eliminar barreras lingüísticas.

Beneficios clave de la IA para el sector de la traducción

Seguro que a estas alturas ya has leído y oído mucho sobre inteligencia artificial, ¿verdad? Pues te lanzamos un reto: Antes de seguir leyendo, anota mentalmente cuáles crees que son los principales beneficios que puede aportar el uso de un traductor IA. 

¿Ya?

¿Los tienes?

¿Seguro?

Si aún no los tienes podemos hablar sobre Marketing e IA aquí.

Y ahora, permiso concedido para continuar con la lectura y encontrar unos cuantos más:

 

VELOCIDAD: La rapidez es uno de los rasgos distintivos de toda IA que se precie. Así que, uno de sus principales beneficios es la optimización de tiempo. Eso de tener resultados en cuestión de segundos arranca una sonrisa a cualquiera. Y en este caso en concreto, si ponemos la vista en proyectos de traducción a gran escala o, simplemente, en documentos largos de esos que se atragantan y no pasan ni con agua, un traductor IA se vuelve toda una bendición. 

PRECISIÓN: Los sistemas de traducción basados en inteligencia artificial, como los modelos de traducción neuronal, aportan un plus extra en lo relativo a calidad. La capacidad de aprendizaje continuo de estos modelos les permite adaptarse y mejorar de forma continua. ¡Traducciones precisas y coherentes para todos! 

DISPONIBILIDAD 24/7: Un sueño hecho realidad para quienes operan en zonas horarias diferentes o necesitan traducir contenido de manera constante. Los traductores IA están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana. ¿quién da más?

AHORRO: Automatizar el proceso de traducción con IA no solo ahorra tiempo, sino también los costes asociados a contrataciones extra o sustituciones de personal. Tanto para la agenda, como para la billetera, el ahorro siempre es bien recibido, ¿verdad?

CONSISTENCIA: Un traductor IA no se cansa, ni se enfada con su ex. En otras palabras, no le afectan factores como la fatiga o el estado de ánimo, lo que garantiza una mayor consistencia en las traducciones. Una gran ventaja a la hora de traducir documentos legales, técnicos o científicos, por ejemplo.

PERSONALIZACIÓN: Los sistemas de IA pueden ser entrenados para adaptarse al lenguaje y el estilo de una empresa o sector específico. Gracias a eso, podrás dar por seguro que todas las traducciones serán coherentes con la terminología y el tono, que siempre debe ser distintivo y único.

GESTIÓN DE GRANDES VOLÚMENES DE DATOS: Ya sabes que la información online, hoy por hoy, no tiene límites. Un traductor IA puede evitar que te vuelvas loc@ y encargarse solito de gestionar grandes cantidades de contenido multilingüe. 

MEJORA DE LA PRODUCTIVIDAD: Al automatizar las tareas de traducción más básicas, los profesionales del sector tienen vía libre para centrarse en tareas más creativas y estratégicas, como la revisión y la adaptación cultural de las traducciones. ¡Valor añadido asegurado!

 

Teniendo todos estos beneficios en cuenta y la velocidad a la avanza la tecnología, no nos cabe duda de que los traductores IA seguirán desempeñando un papel, cada vez más importante, en la comunicación global.

Cómo usar y no usar la IA en traducción

ia traduccion

¡Ojo! Que aquí no vale lo de salir a la palestra “con faldas y a lo loco”. Para que todos los beneficios que has leído en el punto anterior pasen a ser una realidad en tu día a día, es importante que utilices las herramientas de traducción IA con cabeza. 

Por aquí te dejamos unas pautas que no debes pasar por alto:

 

  • Apoyo a los traductores humanos: Las herramientas de traducción con IA son eso, herramientas. No están pensadas para sustituir a los traductores humanos, sino para servirles como apoyo para agilizar el proceso y mejorar la precisión. Recuerda que la interpretación de matices culturales y contextuales sigue siendo una habilidad humana insustituible. Así que, aparta la idea de depender exclusivamente de la IA.

  • Revisión y post-edición: La revisión y la edición de las traducciones generadas por IA son dos pasos clave para confirmar que el resultado es el que se pretendía.

  • Entrenamiento y adaptación: Los sistemas de IA deben entrenarse y adaptarse específicamente para el lenguaje y la terminología de una empresa. Es un trabajo continuo, pero cuyos resultados merecen la pena.

  • Cumplimiento de normativas: Por supuesto, no dejes de tener en cuenta las regulaciones y leyes de privacidad de datos al utilizar un traductor IA, sobre todo, si lo que tienes entre manos es información sensible o confidencial.

  • Desconexión cultural: Cabe la posibilidad de que un traductor IA genere traducciones muy precisas, pero culturalmente inapropiadas, así que, no ignores las diferencias culturales al utilizar la IA en traducción y adapta siempre el mensaje a la cultura de destino.

 

¿Qué sacamos en claro de todas estas pautas? Que un traductor IA complementa la labor de los traductores humanos, acelera procesos y aporta precisión, pero no puede reemplazar completamente la experiencia y el juicio humano en la comunicación intercultural. La combinación de la tecnología y el talento humano es la clave para obtener los mejores resultados.


H2 Las 3 mejores herramientas de IA para traductores

En pleno “boom” de la inteligencia artificial, podrás imaginar que el abanico de traductores IA a tu disposición es bastante amplio. Así que, para echarte un cable en tu elección, te contamos un poco más sobre las herramientas de traducción con IA que más nos gustan a nosotros:

 

  1. DeepL: Es famosa por generar traducciones precisas, a la par que muy naturales. Utiliza redes neuronales profundas para conseguir resultados de sobresaliente en múltiples idiomas. ¿Qué destacamos de esta herramienta? La posibilidad de traducir documentos completos y una interfaz muy intuitiva para el usuario. 

  2. Yandex Translate: Con más de 100 idiomas en su haber, este traductor IA, desarrollado por Yandex, el gigante de la tecnología ruso. Ofrece traducciones de texto y voz (punto muy a favor), a la vez que también cuenta con una interfaz de fácil manejo.

  3. Promt.one: La calidad de los resultados que arroja deja sin palabras. Es capaz de traducir con presión los textos más complicados, como los técnicos o científicos, por ejemplo. Su capacidad para conjugar verbos en varios idiomas es todo un must.

Estas son solo 3 de las muchas opciones que pululan por ahí. ¿Nuestro consejo? Prueba las tres…Y otras tres…Y las que hagan falta hasta que des con el traductor IA que mejor se adapte a tus necesidades. Lo reconocerás rápido. Ese momento match es inconfundible.

¿Necesitas algo más sobre traductores IA o sobre cualquier cosa relacionada con marketing? Por aquí, siempre a tu servicio, ya lo sabes.

¿Quieres que hablemos de IA y Marketing?

 

Tags: marketing de contenidos, Inteligencia Artificial, chat gpt